южная готика, мистика, ужасы, эпизоды, 18+
Фрей-Роуз затягивает непроглядным туманом. Постепенно, но неизбежно. Туманы для города не редкость, особенно в межсезонье, но такого густого, на памяти старожилов, еще не бывало ни разу. Удивительное явление оборачивается для города трагедией. Внутри тумана каждый столкнется с чем-то таинственным, что поставит точку на доселе спокойной жизни.

Идиллическая картина, муж — пастор церкви, хлопковая ферма, содержащая семейство, что дополняется кроткой женой и несколькими карапузами в однотонных не кричащих безвкусием одежках. Вопроса что делать с мясом в пищеводе не стоит — оно рвется наружу, выметая Идабель из-за стола и гоня ее в ближайшую к столовой уборную.

Грег как-то шутил, что Гвен даже херню делает по расписанию, и в общем-то, не столько шутил, сколько констатировал факт. Школьница в этом ничего трагичного или дико юморного не видела, но на всякий случай, в привычной для себе манере, черканула в ежедневнике «вдарить рыжему подлецу по яйцам» — и с колоссальным удовольствием пункт выполнила.

: С верхнего этажа доносится визг и скрип кровати. Они защитили их, теперь время раз и навсегда обезопасить Баумволле. А уж Сатана для этого потребуется, Господь Бог или Гэбриэль Уврар — значение не имеет. Лотти поднимает взгляд, прячет тревожность в ладони, которой накрывает руку Иды и буднично кивает.

Фото Рэя в профиль, с улыбкой, которой он улыбается всякий раз, когда она занимает позицию шаловливого папарацци, допекающего своим вниманием. Кому-то другому досталось бы раздражение и злоба, но ей достаются самые искренние и светлые эмоции брата, ими так и хочется забить все пленки, увешать различными композициями стены и заполонить архивы фотоальбомов.

Человек не хотел слушать Харви, он хотел убивать. Более того, действовал с переменным успехом, что внушало страх. Обнять внуков, достойно провести старость в кругу родных и близких, — это, вероятно, не о Дейне. Смерть и без того ходила за ним по пятам, едва ли не обнимала за плечи, но чтобы она пришла вот так, от рук озверевшего психопата, — это слишком!

Свежеполученный опыт ничем не может помочь Джози, разве что советует не бросать палку, если она не хочет получить деревяшку в свою грудь или живот. Джози сильно рискует, когда прикасается к Натаниэлю, проводит пальцами по здоровой его, неповреждённой щеке. Чужая кровь отрезвляет Джози, чтобы желание бить на опережение уступило место беспокойству и желанию помочь.

Но туман живой и клубится перед глазами настолько хаотичными завихрениями, что объяснение им только одно — прихоть. Они складываются в фигуры и фигуры эти движутся. Незнакомые, абсурдные, несуразные. Но одна из них выбивается. Более плотная, движется осторожно, пробирается медленно среди прочих и в руках сжимает что-то.

Вереница слов. Про ведьм. Про Болота. И имена, и одно из них Гэбриэлу знакомо, и больше того, упоминание Идабель Баумволле вышибает пробки, и на мгновение Гэбриэла окружает звенящая тишина. Где-то в закоулках своего разума он пометил владелицу хлопковых угодий отдельным ярлычком, нашел в себе интерес к ней, и росток успел подрасти.

Ди молчит. Мирт близко, опасно близко, непозволительно близко. И ей хочется коснуться его. Провести от шеи по груди вниз, растереть пальцем дорожку виски, облизать, а после... От мысли как ее язык слизывает кровь Джо с плеча Мирта Диаманте становится холодно, кожа покрывается мурашками и она ежится, сползая по спинке дивана на сидение/

Сидя верхом на бездвижном теле, Нил замахивался и вонзал нож раз за разом, превращая грудину в кровавое месиво, остановившись лишь когда рукоять потеряла лезвие где-то между ребрами, и выскользнула из онемевших пальцев. Юноша глубоко вдохнул, убирая окровавленными пальцами волосы назад, кровь впитывалась в светлые пряди, быстро застывая на них бурой коркой.

Отчего-то именно он казался наиболее важным. Ни какой сейчас год, ни что делать дальше, а победили ли они. Эти вопросы он задал позже, получив утвердительный ответ на первый, а после замолчал на пару минут, подсчитывая что-то в уме, и ознакомил всех с результатом: — Это получается моя семья... Они все уже давно мертвы, да?

Это последнее, что он говорит вслух. Ярость мешает ему говорить. Аргументы можно вытянуть, сообщить, что даже это не даёт право Харви или любому другому козлу, не важно, лысому ли, татуированному ли, насиловать женщину, или расписать суть "виктимблейминг — это плохо", но Рэймонд теряет голос.

Old South

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Old South » Frey-Rose » Дейн Харви


Дейн Харви

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Следы сверхъестественных сил обнаруживают себя чаще, чем хотелось бы людям разумным и просвещённым. Из доисторических времён выползают химеры, которым поклонялись наши предки много столетий назад. С низких небес роняют на нас хлопья пепла режиссёры нашей судьбы.
Dane Harvey | Дейн Харви
https://d.radikal.ru/d43/1808/5f/063789fe6fab.png April the 8th, 1984 | 33 y. o.
𝐵𝑢𝑠𝑖𝑛𝑒𝑠𝑠 𝑑𝑒𝑣𝑒𝑙𝑜𝑝𝑚𝑒𝑛𝑡 𝑚𝑎𝑛𝑎𝑔𝑒𝑟, 𝐼𝑑𝑎𝘩𝑜 𝐹𝑜𝑟𝑒𝑠𝑡 𝐺𝑟𝑜𝑢𝑝, 𝐿𝐿𝐶

https://b.radikal.ru/b12/1808/41/ee9c5a838ef7.jpg https://c.radikal.ru/c37/1808/89/224a5f5f79b8.jpg https://a.radikal.ru/a43/1808/e3/37aa8ab0f24a.jpg
Oxxxymiron

ПЕРСОНАЖ
Родственные связи:
Семейное положение — разведён, детей нет.
• Томас Харви — отец, 61 год, частный инвестор.
• Элеонора Харви — мать, 58 лет, финансовый директор Dillon Consulting, ltd.
• Винсент Харви — старший брат, погиб в возрасте двадцати четырёх лет в ходе событий печально известной даты 9/11. 
• Саманта Харви — старшая сестра, 36 лет, фрилансер.
• Глория Ребекка Милтон — бывшая жена, 30 лет, веб-дизайнер Fuze, Inc.

История:
• Родился в самом северном штате США — на Аляске, в городе Анкоридж. Здесь же провёл детство.
• Из обеспеченной семьи, сделавшей капитал на туризме. В конце 90-ых бизнес продали: не столько выгодная сделка, сколько выбор в пользу более тёплого климата.
• Харви исполнилось четырнадцать, когда его семья в полном составе перебралась в Большое Яблоко.
• В возрасте шестнадцати лет и трёх месяцев получил ученические права на управление легковым автомобилем. Отец сделал подарок, синий Chevrolet Camaro 1985 г. в. Спустя полгода Дейн, не справившись с управлением, разбил машину.
• С начала 2000-го по осень 2001 гг. объездил с братом и компанией друзей половину Центральной Америки на стареньком „доме на колёсах“ Winnebago Brave.
• В старшей школе интересовался естественными науками, особенно биологией и химией, что повлияло на профессиональную деятельность.
• В 2002 г. поступил в Philadelphia University по направлению „инженерия“. Производственную практику проходил в Colonial Hardwoods, Inc. В 2006 г. получил диплом бакалавра и уехал обратно в Нью-Йорк.
• С 2007 г. работал в дистрибьюторском центе лесопромышленного гиганта Weyerhaeuser. В августе 2010 г. Харви переманили конкуренты — молодая компания Idaho Forest Group, LLC, образованная в 2008 г. в результате слияния Riley Creek Lumber и Bennett Forest Industries.
• По объёму произведённой древесины IFG занимает в США второе место после Weyerhaeuser.
• Зимой 2016 г. появилась информация, что убыточные лесопилки, расположенные в Луизиане, будут проданы в октябре-ноябре 2017 г. Заинтересованная в сделке, компания IFG направила сюда специалистов, один из которых и есть Дейн Харви.


Дополнительно:
• Католик.
• 11 сентября 2001 г. — день скорби для миллионов американцев, и семью Харви беда не обошла стороной: Дейн потерял старшего брата. 
• 6 июня 2009 г. сочетался браком с Глорией Милтон. Особенно разборчивым в связах никогда не был: Харви неоднократно замечали в ночных клубах сомнительной ориентации и репутации. Свадьба нисколько не исправила ситуацию, Дейн изменял. Это привело к закономерно печальным последствиям: в декабре 2012 г. Глория подала на развод.
• Склонен к аддиктивному поведению. Употреблял наркотики. С переменным успехом бросает курить. Принимает медикаменты различных групп, среди которых антидепрессанты. Всегда по часам: отсутствие таблеток под рукой вполне способно вызвать у Харви панику.
• В глубинку прибыл за рулём среднеразмерного пикапа VW Amarok, оставив дома электромобиль Tesla Model S.
• Предпочитает стиль нормкор или спортивный. Никогда не влезет в костюм без крайней на то необходимости.
• ВИЧ-инфицирован.

ИГРОК

связь:
предоставлена АМС;

планы на игру:
неизменны; в случае моего ухода отправить Харви обратно в город;

Пробный пост

[indent] Номер, в котором ему предстояло в одиночестве коротать ночь, являл собой юдоль провинциальной скорби. Харви пересёк порог и осмотрелся. Продавленная кровать обещала приятную компанию в виде постельных клопов и прочей ползучей мерзости. Половицы скрипели так отчаянно, будто под ними кого-то похоронили. Треснувшее зеркало, засиженное мухами, вызывало желание скорее повеситься, чем побриться. Протертый коврик на полу наводил на мысли о грибке ногтей и чесотке. Но что самое неприятное, здесь отовсюду, буквально отовсюду тянуло чем-то сладковато-затхлым. Отыскать какой-то один определённый источник запаха не удалось.
[indent] "Успокойся. Ты ведь не будешь торчать в четырёх стенах двадцать четыре на семь", — урезонил себя Харви. Устало опустился на угол кровати, бездумно разгладил складку на покрывале. Цену за это уродство запросили самую что ни на есть городскую. Просто удивительно, до чего у людей отличается представление об "отличный сервис, сэр!". Отличный, да, кто спорит. Уверенности в том, что его ночью тут не придушат к чёртовой матери, это не прибавляло.
[indent] "Я не могу здесь находиться", — токало в висках.
[indent] Харви встал и прошёл из конца в конец маленькой комнатки. Половицы пели о своей нелёгкой доле. Такие половицы во всех номерах. Ради интереса Дейн присел на корточки и поддел одну из них ногтями. Со второго раза это удалось. Подгнившая деревяшка хранила маленькую грязную тайну: клок чьих-то белых волос.
[indent] "Или шерсти, — Харви с содроганием вернул половицу на месте. — Мерзость".
[indent] Завалился на кровать и уставился в потолок, покрытый змейками мелких трещинок в рассохшейся краске.
[indent] Неделя. Всего-то неделя, одна сраная неделя. Соберись, Дейн Харви. Возьми себя в руки.
[indent] "Я не могу здесь... Тогда где! С-с-сука".
[indent] Харви рывком сел на постели. Ненависть к себе в рекордно короткие сроки достигла точки кипения. Неудачник Харви командирован в Богом забытую дыру, где негде и переночевать-то по-человечески!
[indent] — Спасибо, я не останусь на ночь. — Металлический ключ клацнул по стойке.
[indent] Харви вышел, не придав значения недовольному лицу владельца — или кто там стоял? Плевать.
[indent] "Я лучше в машине посплю. Только после химчистки".
[indent] Химчистки, да. Кто бы знал, после чего.

***

[indent] Но оказалось, и не придётся. По счастливой случайности ему посоветовали пожилую семейную пару, которая сдавала небольшой дом — "о, без хозяев, не беспокойтесь!" — в черте города.
[indent] — Только там слегка... беспорядок, — проговорила седая особа.
[indent] Видно было, что приезжий не по нраву и ей, но сводить концы с концами не на что.
[indent] — Ничего страшного. Пришлите кого-нибудь убрать, я заплачу, — не испугался Харви.
[indent] Короткое путешествие по схеме, начерченной от руки на клочке пожелтевшей бумаги времён расцвета Месопотамии, и Дейн наконец дома. Это, конечно, не его квартира на Манхэттене, но намного, намно-о-ого лучше, чем та берлога, по странному стечению обстоятельств называемая гостевым домом.
[indent] Слой пыли совершенно войлочной плотности и мутные окна не слишком радовали, но да хрен с ним.
[indent] Харви обошёл первый этаж. Где-то здесь есть щиток, рубильник... без электричества лачуга ни на что не годна, и чем чёрт не шутит, действительно придётся спать в машине.
[indent] На дне замызганного чайника покоилась кроненпробка от кока-колы. Дейн открутил пластиковую крышечку на бутылке минеральной воды, принесённой с собой, сунул в рот таблетку и быстро-быстро запил. Не помогло. Замутило отчаянно, и Харви вцепился побелевшими пальцами в кухонную мойку. Его вывернуло: измученный организм отвергал таблетки. Наверное, причина в голове, а не в печени... белая размокшая таблетка таяла в воде, слабо окрашенной желчью.
[indent] Он должен принять лекарство. В установленное. Время. Твою мать.
[indent] Тонко тренькнул колокольчик. Харви вытер губы рукавом. Что за? Он ведь никого не...
[indent] Дейн толкнул дверь. На пороге стояла незнакомка лет двадцати семи или около того. Харви вопросительно глянул на неё, а получив ответ, заметно расслабился и впустил в дом. Хоть в чём-то его не наеба... не обманули. Прислали "кого-нибудь". Одна она, естественно, не справится. Так что придётся и самому закатать рукава.

Отредактировано Dane Harvey (02.05.2019 23:00:31)

+1

2

Вы приняты, добро пожаловать во Фрей-Роуз!
Оставьте ниже сообщение для хронологии (можете еще одно — для отношений, по желанию)

Полезные ссылки:
- Связь с амс

- Заполнение профиля

- Поиск партнера/отношений
для поиска связей

- Шаблон эпизода
для игры

- Действия с эпизодами:
для закрытия эпизодов

- Отсутствие и уход
предупредить о малой активности на форуме

http://forumstatic.ru/files/0019/b8/f6/87091.png

0

3

http://s5.uploads.ru/oKLqr.gif
C h r o n o l o g y

Sept, 5th — Дейн Харви приехал в город, время около 9-оо.
had to be done, Nathaniel Hunter.
this house is not a home, Avitaly Forman. эпизод на другом форуме

Sept, 6thheart of glass, Alexander Stocker. эпизод на другом форуме

Sept, 7threflection of a car headlight, maybe, Alexander Stocker.

Sept, 8thcastle doctrine, Gwendolyn Stephenson.

Sept, 9thi can outdraw you, mysterious stranger, Wallis Nolan.

Sept, 15thcoffee and timber , Liam Taggart.

Sept, 16thkeep in time, keep in line, Gabriel Ouvrard.

Sept, 24thtime to p(r)ay, Martin Chadwick.

Sept, 30thmassive bleeding, Raymond Bishop.

Oct, 13thfire meet gasoline, Gwendolyn Stephenson, Bill Jones. эпизод отменён

Отредактировано Dane Harvey (16.01.2020 16:30:38)

0


Вы здесь » Old South » Frey-Rose » Дейн Харви